Я не ищу гармонии в природе,
А жду подобного внутри своей души.
Когда натянуты, как струны и на взводе
Её пружины, так звенящие в тиши.
Твои проблемы неуместные, досужие
Невнятно отражаются в других.
Когда сосуды под давлением и сужены,
Что кванты света не отсвечивают в них.
Тебе весь мир, повернутый спиною,
Показывает весело язык.
И жестом просит выйти стороною
Из тех реалий, где уже привык.
И вот, как лист осенний, в сумрак ночи,
Душа стучится в светлое окно,
Где над лампадой Образ очень точный,
Ждёт, чтобы ты зашёл, и ждёт давно.
Увы, а я не жду гармонии в природе.
Ищу подобие того в своей душе.
Она стоит, одетая не по погоде,
И мёрзнет на открытом рубеже...
Александр Тушкин,
Россия
Все,что творю я не ради, нет,
Славы в эпоху, где кругом интернет.
Ради речи родной, словесности.
Известное дело, не для известности...
Прочитано 25165 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Храм и окурок - Сергей Сгибнев Я спрашивал у многих: "Знаете, что это - "страх Господень"? Но не многие смогли ответить утвердительно. Думаю, что мне довелось испытать его...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.